廃話!~もっとチラシの裏に書いとけよ!~

廃話(ファイワー)とは広東語で「意味のない、つまらない話」という意味。

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

「大時代」名シーン集part2しーふー編

(第8話)
自堕落な生活をしていた方進博はある日父の盟友であった葉天に出会います。
かつて「股神(ぐーさん=株の神)」と呼ばれた葉天は家族を失った悲しみにより精神に異常をきたしているのですが、方進博を株の世界に導き、株とは何ぞやということを教えていきます。

IMG_7738.jpg

葉天:博仔,你要跟我學發達。我而家先教你第一招,而都係最重要嘅一招。一個人要成功,一定要搵到自己世界。只要係自己世界入邊先可以將個天分、潛質,發揮到最高嘅境界
(博、私から金持ちになる方法を学べ。まず一番大切なことを教えよう。成功するには、自分の世界を見つけることだ。人は自分の世界にいてこそ己の才能や素質を最大限に発揮できるのだ)



しーふーかっこいい!
「大時代」全40話のなかで一番好きなセリフです。
私もかなり触発されたよ!

(第16話)
ドラマが進むにつれてしーふーの発作がひどくなっていきます。
発作につきあってバカなことしていると玲姐に見つかり…

IMG_7754.jpg

方展博:係天叔係癲嘅,但癲唔代表蠢架嘛。佢好叻架!
(天師匠はイカれてる。でもイカレがバカとは限らないだろ。すごい人なんだよ!)


(第17話)

IMG_7760.jpg

葉天:博仔,你話俾我聽,呢地下個地咩來架?
(博、教えてくれ。床にあるものは何だ?)

方展博:錢呢,師父係交易所裡面贏返來的錢嘛
(お金だよ。師匠が証券取引所で稼いできたお金じゃないか)


IMG_7763.jpg

葉天:你呃我。呢地唔係錢,係垃圾
(ウソをつけ。これはお金じゃない、ゴミだ)


IMG_7764.jpg

葉天:其實我發緊癲
(私は今まさにイカれている)


IMG_7765.jpg

葉天:人係臨死嘅時候,會突然間好精神
(人は死ぬ直前、突然意識がはっきりするのだ)


IMG_7767.jpg

方展博:師父唔好成日自己嚇自己了
(師匠、そうやって驚かすのやめて)


IMG_7768.jpg

葉天:我而家癲之前,將我識得嘅全部教晒俾你
(完全にイカれてしまう前に、私の知識をすべて教えよう)


IMG_7769.jpg

証券取引所に着いた方展博は、何かに取り付かれたように黒板に絵を描いていきます。
ココ、音楽と共にめっちゃみなぎるシーン。
らうちんもめっちゃかっこいい!


IMG_7771.jpg

陳萬賢の株のからくりを見抜く方展博。

IMG_7772.jpg

してやったり!の表情

本日はここまで。
あざーした。
スポンサーサイト

| ドラマ maiko | 14:20 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://houhendai.blog62.fc2.com/tb.php/828-9ad33c49

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。